動画を見るとわかるように、とりあえずテンション低すぎ。そして、全員シロウトなんじゃないかと疑わせるほど感情がこもっていない棒読み。
以下、この吹き替えを聞いた海外ユーザーの反応。
耳から出血したーーーー!
吹き替えはともかく翻訳したアホは誰だ。
Yoichiは狂ったガキ。
Summon Gate → Salmon Gate(笑)
The Suh-moan Gate。
SA-MOAN GATE!
ファンの録音かと思ったよ。こりゃ酷い吹き替え >.<
keee, keee, keee, keeeの部分はエピック級。まじ爆笑。痛すぎ。
ははは!KEEE KEEE KEEE KEEE!エピック級だな。
真剣、声がキャラクターより10歳年上。
[url=http://jp.youtube.com/watch?v=WPpayQFqoAE]関連動画[/url]
Oh... My... God... まじで最悪。
[url=http://jp.youtube.com/watch?v=JTG29HHcpNA]関連動画[/url]
[url=http://jp.youtube.com/watch?v=28WUol3XLyw]関連動画[/url]
その辺の通りで見つけたやつらに声優やらせたのか?最低の録音だよ。
たぶんどっかの高校生だろ。
きっと初めて見た台本を見ながら一発で録音してそのまま製品版に入れたのかな。
[url=http://jp.youtube.com/watch?v=kihGm4KfY7k]関連動画[/url]
[url=http://jp.youtube.com/watch?v=AnRX94tkQRw]関連動画[/url]
うわ、Yoichiがバス男に見えるんだけど。
Yoichiは最高の声優 XD
などなど。こんな有様ですが、音声を日本語ボイス+英語テキストにオプションで切り替えできるのが唯一の救いだったという……。[size=x-small](ソース: [url=http://kotaku.com/5013753/this-jrpg-voice-acting-is-not-so-good]Kotaku: This JRPG Voice Acting Is Not So Good[/url])[/size]
【関連記事】
任天堂の新戦略?『マリオカートWii』の海外版テレビCMが酷い件
日本じゃ放映できない!? 『大乱闘スマッシュブラザーズ』海外TVCM
『大乱闘スマッシュブラザーズX』の全米トーナメントでもらえるトロフィーが酷い件
1992年にGameProが配った『ストリートファイター』バレンタインデーカードが酷い件
あまりに酷い…!?『ロストオデッセイ』北米版のパッケージングにユーザーの怒り爆発
全然似てない!ゲームの中で変異したハリウッドスター20選
レッドカードにちょっと待った!Liveアーケードの退場プランに海外からも多くの反発